[nos amis les gens] La mer qu’on voit danser
(devant le Louxor)
– Tu vois, j’ai réécouté Coluche et je ne comprends plus tout ce qu’il dit, avec ce foutu accent parigot et cet argot venu de l’autre bout du XXème siècle. Je me rappelle qu’en 95, la première fois que j’ai vu La Haine, il y avait un passage auquel je n’avais rien compris : un gamin, assis sur un muret en béton, raconte une blague pas drôle à un autre gamin. Rien compris à sa blague. J’ai revu le film avant-hier et je ne comprends pas pourquoi je n’avais pas compris. Je ne vois plus ce qui m’avait posé problème à l’époque. Il cause normal, ce mouflet, en fait.
– Et alors ?
– Alors je me dis que le temps sépare les hommes autant que les mers, mais plus comme une mer intérieure, tu vois ?